On Miyako Island, exceptional melons await.
Set out across the island in search of
ingredients that captivate travelers.
上質なメロンが宮古島に。
旅人を魅了する食材を求めて島を駆け巡る!

Surrounded by strikingly beautiful seas, Miyako Island is a treasure trove of ingredients—from fruit and vegetables to meat and seafood—that continue to captivate travelers. Among them, red-fleshed melons grown on Miyako Island have recently been drawing particular attention. With their sun-colored flesh, they offer a taste of the island’s remarkable potential as a place where food truly shines.
圧倒的に美しい海に囲まれた島、宮古島。フルーツに野菜、肉、魚と、旅人を魅了する“食材の宝庫” 。なかでも今、地元で特に注目を集めているのが宮古島産の赤肉メロン。太陽色の赤肉メロンで“食の都”・宮古島のポテンシャルの凄さを味わってきました!

About a 30-minute drive from Miyako Airport, 8farm MIYAKOJIMA, located in the Gusukube area, welcomes two harvest seasons each year—in spring and winter—for its branded Tida Melon®.
宮古島空港から車で約30分、城辺(ぐすくべ)地区にある農家「8farm MIYAKOJIMA(エイトファーム宮古島)」では、春と冬の年2回、ブランドメロン「てぃだメロン®」の収穫シーズンを迎えます。


With a sugar content of 14 degrees Brix or higher, vivid red flesh reminiscent of the island’s sun, and a melt-in-your-mouth juiciness, these melons are a joy to savor. Their satisfying weight and beautiful appearance also make them an excellent choice for gifts.
糖度14度以上、宮古島の太陽を思わせる赤い果肉、口の中でとろけるようなジューシーさ。ずっしりとした重みと、美しい見た目まで楽しめる、贈り物にもぴったりのメロンです。
8farm MIYAKOJIMA
[8farm MIYAKOJIMA]
| ADDRESS | 623-1 Gusukube Bora Asukawa, Miyakojima City, Okinawa, JAPAN |
|---|---|
| PHONE | 090-6963-1913 |
| WEBSITE | https://8farmmiyakojima.com/ |




In recent years, melon cultivation on Miyako Island has expanded rapidly, as producers, retailers, and restaurants work together with a shared goal of nurturing it as a new local specialty. At the stylish farm-and-factory TRIKO FARM MIYAKOJIMA, a limited-time version of their popular cookie-crust cream puff features Miyako-grown melon. One bite reveals crisp pastry, fresh melon flesh, and sweet cream spilling out, allowing you to enjoy the fragrance and sweetness of Miyako melons in dessert form.
ここ数年、宮古島ではメロン栽培が一気に広がり、「島の新しい特産品に育てよう!」と、生産者・販売店・飲食店が一体となって取り組んでいます。おしゃれなスタイルの農家兼ファクトリー「TRIKO FARM MIYAKOJIMA(トリコファーム宮古島)」では、人気のクランチーなクッキー生地のシュークリーム「クッキーシュー」に、宮古島産メロンを使った期間限定フレーバーが登場。ひと口かじると、サクッとした生地の中から、瑞々しいメロンの果肉と甘いクリームがあふれ出し、宮古島産メロンの香りと甘さをスイーツで贅沢に味わえます。

Demand for Miyako melons continues to grow—not only as premium gifts, but also as versatile ingredients. They are now among the island’s most talked-about fruits, earning praise from visitors from both Japan and abroad.
贈答品としてだけでなく、こうした食材としても需要が高まる宮古島のメロン。今、もっとも注目を集めるフルーツで、国内外の観光客からも好評を得ています。
TORIKO FARM MIYAKOJIMA
[トリコファーム宮古島]
| ADDRESS | 388-10 Ueno, Miyakojima City, Okinawa, JAPAN |
|---|---|
| PHONE | None |
| HOURS | 11:00〜17:00 |
| CLOSED | No fixed closing days |
| WEBSITE | https://torikofarm-miyakojima.com/ |





In the central Hirara area of Miyako Island, Izakaya Yu-ya offers a wide range of dishes centered on Japanese cuisine, from sashimi and grilled items to fried and stir-fried plates. The kitchen makes full use of local Miyako ingredients, showcasing the island’s meat, fish, and vegetables in dishes of consistently high quality.
宮古島の中心地域の平良(ひらら)地区にある「居酒屋 ゆう家」は、お刺身から焼物、揚げ物、炒め物まで、さまざまな和食を中心とした料理が楽しめるお店。料理はどれもクオリティが高く、地元宮古島の食材も「肉、魚、野菜」と、様々な食材を活かした料理を提供しています。
Izakaya Yu-ya
[居酒屋ゆう家]
| ADDRESS | 46-1 Hirara Shimozato, Miyakojima City, Okinawa, JAPAN |
|---|---|
| PHONE | 0980-73-3122 |
| HOURS | 18:00〜23:00 |
| CLOSED | Sundays |
| WEBSITE | https://tabelog.com/okinawa/A4705/A470503/47013981/ |

Spending an evening at this izakaya, you’ll encounter dish after dish that brings out the true character of Miyako’s local ingredients through the skill of its chefs. A visit here naturally leaves you feeling that Miyako Island is poised to become even more widely known as a destination for food. Sun-drenched red-fleshed melons, ingredients found only on Miyako, and the local cooks who give them life—together they reveal an island you don’t visit just for the sea, but to taste.
宮古島の夜の居酒屋で堪能できたのは、料理人の腕が活かされた、地元食材の魅力を引き出した料理の数々。 この店に訪れると「宮古島は、これから“食の都”としてもっと知られていく!」と自然に感じられるはず。太陽を浴びた赤肉メロンをはじめとする、宮古島ならではの食材と、それを生かすローカルの料理人たち。海だけじゃない、“味わうために訪れたい宮古島”を次の旅の選択肢にどうぞ!
宮古MIYAKO
Miyako Island is part of a chain of resort islands surrounded by the crystal-clear waters known as “Miyako Blue.” Using Miyako as your base, you can enjoy scenic drives across bridges to Irabu, Shimoji, Kurima, and Ikema islands.
This area is also popular for longer stays, where you can fully enjoy both sea and table—from Miyako beef and fresh seafood to tropical fruits—at the island’s relaxed, unhurried pace.
宮古ブルーと呼ばれる透明度抜群の海に囲まれた島々からなるリゾートアイランド。宮古島を拠点に、伊良部島・下地島・来間島・池間島へと橋で巡る絶景ドライブが楽しめます。宮古牛や新鮮な魚介、南国フルーツなど“海も食も”満喫できる、長期滞在にも人気のエリアです。


